Punctuation drawing emphasis
Bowed frames demanding considerations
Swaying in the slightest breeze, beckons me to see
Twins dance in the star light under crescent moons
A single noble peak overshadows sculpted furrows
Gusty gales rise from mirth’s fount eagerly amused
Bright birds, timidly dart and flutter in the willows
Beauty locked within, veiled by this espresso tree
Don’t hide or shy from these observations
Fired darts explain helplessness
( In Russian: )
Заметил в образе девушки схожесть с Джоан Джетт из видеоклипа “I Hate Myself for Loving You”.
( Automatic translation into English: )
I noticed in the image of the girl the similarity with Joan Jett from the video clip “I Hate Myself for Loving You”.
It’s possible but I didn’t create that image. I would gladly replace it with something more custom to this poem if some artist is inspired by it.
Thanks foг finally talкing about > Cupid’s Pɑrenthesis | EyeOnHorizon < Loved it!
Thanks! not sure what you mean by talking?